文学 >>> 应用语言学 >>> 翻译学 >>>
搜索结果: 106-120 共查到人物 翻译学相关记录1152条 . 查询时间(3.516 秒)
李晶,南开大学外国语学院副教授,翻译系专职教师,主要研究方向为翻译、二语教学、教育心理学、商务英语等。毕业至今从教30年,教学经验丰富,教学方法独到,始终把创新教育理念融入教学研究与实践中。2009-2010年赴加拿大约克大学格雷顿文学院做为期一年的访问学者。2015年获得教育部人文社科规划基金项目立项。并连续多年主持南开大学教改项目。译著两部:《大变革---量子政治与乌班图》、《一网打尽———贝...
王彩霞,南开大学外国语学院副教授,工作经历2008.8-2008.9 :中国教育服务中心辽宁分公司, 法语培训师;2008.4-2008.7:法国NFM TECHNOLOGIES 沈阳分公司,法语翻译 (口译,笔译);2010-2014 : 法国鲁昂大学远程教学部,对外法语专业助教,参与编辑及媒体化包括“法语语法教学”,“法语考试评估”等相关课程;2010-2017.8:法国鲁昂大学应用外语专业,...
张智中,南开大学外国语学院教授,天津师范大学跨文化与世界文学研究院兼职教授。研究方向为汉诗英译,已出版编、译、著80余部,发表学术论文100余篇,主持国家社科基金项目2项,天津市哲社重点项目1项。
王传英,南开大学外国语学院教授、博士生导师,全国翻译专业学位研究生教育指导委员会委员,中国翻译协会对外话语研究委员会委员,南开大学MTI教育中心副主任。研究方向:应用翻译研究与职业翻译教育、翻译社会学理论、世界经济,其主要研究领域包括全球语言服务业发展,中国企业语言服务需求,新兴语言服务内容,翻译能力构建,本地化翻译及技术写作理论与实践,马克思主义中国化对外传播等。
马红旗,男,汉族,1966年5月出生。研究生学历,博士学位,教授、博士生导师。现任外国语学院副院长。
苗菊,1982年2月本科毕业于天津外国语学院英语语言文学专业,1988年7月硕士毕业于南开大学特殊用途英语专业,2002年6月获南开大学英语语言文学博士学位(翻译方向),2005年9月在美国印第安纳大学比较文学系完成博士后研究。2008年在加拿大约克大学翻译学院访学,2012年在奥地利维也纳大学翻译研究中心访学,2013年在德国科隆应用科学大学调研和术语暑期学校学习,2014年在加拿大渥太华大学翻...
范勇,男,1966,南京信息工程大学教授、硕士生导师,主要学术研究领域:英汉翻译理论与实践、翻译学、英语国别变体与跨文化交际等,曾担任文学院党委副书记兼副院长、自动化学院党委副书记兼副院长、国际合作与交流处副处长、电子与信息工程学院党委书记、教师发展中心主任、美国乔治.梅森大学访问学者(国家留学基金委政府奖学金,2013年),南京信息工程大学—巴哈马大学孔子学院中方院长(2017年至2021年),...
南京信息工程大学文学院英语系教授、博士、博士后、硕士生导师,中国翻译家协会专家会员,江苏省科技译协理事;2004-2007师从郑克鲁教授攻读博士学位,研究文言语体在外汉翻译中的适用性;2008年至2010年,在南京师范大学跟随吕俊教授进行博士后研究,完成出站研究报告“建构主义翻译伦理学”。2012年至2013年,以高级访问学者身份在加拿大蒙特利尔大学访学交流。长期从事翻译理论研究,出版专著《文言语...
徐丽萍,1964年6月9日出生于吉林省松原市。无党无派,爱家爱国。本科和研究生分别毕业于东北师范大学和北京师范大学,文学硕士。
赵云利,人文学院教授,英美文学方向硕士,美国史方向博士,美国麻省州立大学(UMASS Amherst)访问学者,中国先秦史学会国学双语研究会理事。
管振彬,硕士,教授,湖北省翻译协会理事。研究方向:外语教学、翻译。2006、2012年分别在华中科技大学、加拿大北大西洋学院研修和访学。主讲课程:《综合英语》、《大学英语》、《英语语音》、《应用文体翻译》、《科技翻译》、《翻译理论与实践》等。
张健,文学硕士,教授,湖北省商务英语理事院校联盟副理事长,湖北省翻译者工作协会常务理事,省级一流专业建设点(英语)负责人,曾任湖北理工学院《翻译理论与实践》精品资源共享课程负责人、《大学英语》精品课程负责人。
郭淑英,硕士研究生,工商管理硕士学位,副教授。
胡翠娥,女,1970年5月生,江西省靖安县人,翻译学博士,现为南开大学外国语学院教授,博士生导师,中国英汉语比较研究会理事。研究方向:中西翻译史与中西文化。在《中国翻译》、《外国语》、《中国比较文学》、《新文学史料》、《外语与外语教学》、《南开学报》等学术刊物上发表数十篇学术论文,主持国家社科基金项目“现代文坛的翻译论争与文学、文化论争”。著有《文学翻译与文化参与——晚清小说翻译的文化研究》(上海...
陈炳华,英国硕士生导师,北京外国语大学中国外语与教育研究中心博士后。2017年2月-2018年9月:英国剑桥大学一带一路研究中心,担任首席中英译员。2016年6月-2018年6月:全球博士联盟(NGO),担任特约笔译员。2016年6月-2018年3月:英国苏格兰议会,担任爱丁堡市长Frank Ross,斯特林市长Christine Simpson等的首席中英口译员。2016年4月-2017年12月...

中国研究生教育排行榜-

正在加载...

中国学术期刊排行榜-

正在加载...

世界大学科研机构排行榜-

正在加载...

中国大学排行榜-

正在加载...

人 物-

正在加载...

课 件-

正在加载...

视听资料-

正在加载...

研招资料 -

正在加载...

知识要闻-

正在加载...

国际动态-

正在加载...

会议中心-

正在加载...

学术指南-

正在加载...

学术站点-

正在加载...