文学 >>> 理论语言学 应用语言学 中国语言 外国语言 文学 艺术学 新闻学与传播学
搜索结果: 1-15 共查到文学 接受相关记录185条 . 查询时间(0.195 秒)
《太平广记》在朝鲜半岛的传播与影响是中朝文学交流史上最具代表性的个案之一,朝鲜朝徐居正的《太平闲话滑稽传》便是受《太平广记》影响产生的一部汉文笑话集,其对《太平广记》谐谑故事的接受主要体现在官场百态、家庭生活、文人交游等题材方面。通过梳理《太平闲话滑稽传》对《太平广记》谐谑故事接受的实质,可以进一步揭示《太平广记》多维度、深层次影响古代朝鲜文学发展的事实,对正确把握半岛文学的文化特征、审美意识和所...
茅盾较早开始关注挪威剧作家比昂松,在《小说月报》革新号上译载了比昂松的二幕剧《新结婚的一对》,受到了李石岑的赞赏,也促发了国人思考比昂松的理想主义精神在当下的意义。茅盾的短篇小说《创造》在人物性格设置、开放性结局等方面与《新结婚的一对》有很多相通之处,两部作品中的男主人公身上均体现出了一种“主人意识”。茅盾对《新结婚的一对》以及后来对挪威现代作家包以尔的译介,更多地受个人审美趣味的牵引,侧重于作品...
社交媒体上传播的假新闻、虚假信息和谣言已经成为一种社会现象,引起了广泛的关注。目前,与虚假信息相关的研究主要集中在政治和健康话题。考虑到食品安全虚假信息在中文社交媒体上的普遍性和其对个人以及社会的负面影响,本研究聚焦食品安全虚假信息接受及其传播机制。基于风险的社会放大理论框架,本研究假设食品安全虚假信息的接触会正向预测个人对其接受程度,并且在这一过程中,感知威胁会起到正向的中介作用,而健康信息素养...
口头文学的演述活动是公共性事件,演述场域和受众之间是耦合关系。演述者与受众的关系呈现以下特点:一、口头文学接受主体的“前理解”与演述内容具有“强关联性”;二、文学生产者和消费者之间的关系是“众多演述人受众”的互动关系,在演述场域中他们之间不仅会发生角色互换,还会共享相关知识汇聚起来的“传统池”;三、在叙事变异的维度上,文本具有“新生性”和“开放性”特征;四、演述人与受众是共生关系,他们之间互为条件...
无论是从作家队伍的整体构成,还是从区域文学已经抵达的思想艺术高度来说,地理位置优越、经济发展态势一直居于全国前列的江苏省,作为其文化软实力重要标志之一的文学创作,在中国文坛总体格局中的地位既重要又稳固。不仅江苏是毫无疑问的文学大省、文学强省,南京更是名闻遐迩的世界文学之都。与此同时,还有一点需要注意,江苏所处的长江下游地区,不仅一贯富庶,而且到近代以来,面临着来自于西方巨大挑战的时候,它也往往能够...
2022年6月,陈文忠教授《诗心永恒:接受史视野中的经典细读》一书由商务印书馆国际有限公司出版发行。本书借鉴阐释学和接受美学的理论方法,论述了我国诗歌史上十二首经典诗歌和一个诗歌母题的传播接受史。在探究经典诗歌史的同时,本书深入阐释了接受史背后的诗学问题,形成作品接受史描述和诗学问题思考的双线结构,为经典阅读、诗歌研究和诗学探讨提供了新的思路。本书所阐述的接受史方法和文艺学问题,有助于提升读者的经...
文字具有民族性,而图像具有世界性的说法,容易引起误导。读图与读文一样,都需要学习。不学文,即为文盲;不学图,即为图盲。在观看中国画时,中国人与欧洲人的差异,可以从对书法的接受和仿作的例子得到凸显。书法的笔墨方向、顺序,以及在其中所显示的人的气韵和动作,在绘画中同样存在。当然,文化间的差异,不是天生的,而是教育和文化积淀的结果,由此决定了艺术评价的标准的形成和变迁都受文化状况的影响;同时,文化间的差...
中国艺术研究院是文化和旅游部直属的负责艺术研究、艺术教育,承担艺术创作、全国非物质文化遗产保护、文化艺术智库相关工作的国家级艺术科研机构,拥有众多卓有成就的专家学者担任博士研究生导师、硕士研究生导师。中国艺术研究院是国务院首批公布的博士、硕士学位授予单位,现有艺术学理论、音乐与舞蹈学、戏剧与影视学、美术学四个一级学科的博士、硕士学位授予权,以及中国语言文学、设计学两个一级学科的硕士学位授予权。中国...
长期以来,藏族文学研究的对象都以书面文学为主,但书面文学并非藏族社会历史发展中文艺接受的主要形式。以听觉和视觉为主要传播载体的藏族口头文艺传统才是广大藏族民众中文艺创作、传播和接受的主要方式,其代表作为《格萨尔》史诗。《格萨尔》史诗的口头传统接受关系是双向的,既有古典学与口头诗学理论中业已论述的文艺接受过程,又存在不同类型受众的前理解构建出的史诗的多重身份。以《格萨尔》史诗为代表的中国口头传统研究...
吉狄马加诗歌的接受至今已有近四十年的时间,其间经历了从主题阐释到文本细读的转变,在被国内的接受主体接受的同时,其诗歌也被国外的批评家和诗人们所关注。文章对吉狄马加诗歌的国内接受和国外接受二者之间的不同和建立联系的连接点进行综合梳理和探讨。
抗日战争时期,由老舍和宋之的共同创作的四幕话剧《国家至上》一经发表,便由陪都重庆迅速传遍整个大后方,在战时甚至抗战结束之后的中国各地不断被传阅、排演和讨论,产生了广泛而深远的影响。该剧作为抗战文学的重要标志性作品之一,从起意、创作再到发表和排演,整个过程都是由当时中国回民最高抗日救亡机构“中国回教救国协会”和中国的汉、回、满各族知识分子合作完成的。
目前,数量有限的相关研究一致认为,20世纪50年代由政府机构主动发起组织的英译中国文学作品在英语世界(主要是英美等西方国家)被视为“宣传”作品而遇冷。这一解读可能有陷入以偏概全的“先验论”的危险,忽视了这一时期国家翻译实践作为新中国国家形象建构或国家叙事与国家战略行为的本质,也忽视了译本接受情况的多样性。借助于数量有限的一手史料和相关研究,本文首先集中考察了英译中国文学作品主体发行机构国际书店的发...
日前,吴翔宇老师与朱自强教授、徐德荣教授、杨鹏教授共同接受中国社会科学报采访,畅谈儿童文学翻译研究。“儿童文学翻译的特殊性在于译者与读者之间的不对位关系。”吴翔宇表示,译者与读者两代人的沟通和交流给儿童文学翻译带来挑战,儿童文学翻译的生命可以归结为一点,就是如何使源语文本与目的语文本有效贯通,并体现为一场契合儿童文学“儿童性”与“文学性”双重属性的文化旅行。吴翔宇认为,“儿童文学翻译实质上是一种语...
2022年1月4日晚,南京师范大学文学院高峰教授主持的2021年国家社科基金一般项目“花间词阐释方式与接受史研究”(项目批准号:21BZW191)开题论证会,在线上平台“腾讯会议”顺利举行。安徽师范大学中国诗学研究中心胡传志教授、苏州大学文学院钱锡生教授、吉林大学文学院李静教授、华东政法大学文伯书院王晓骊教授组成专家组出席本次会议。胡传志教授担任专家组组长并主持开题论证会。
剧本杀是近年风行在年轻人群体中的一款社交游戏,因为其依凭的媒介不同,又分为“线上剧本杀”和“线下剧本杀”两种。本文主要讨论的对象是后者,将从剧本杀的剧本文本的构成、剧本杀游戏的流程,分析剧本杀从类型文学推理小说、戏剧和游戏三种文体的叙事技巧进行的挪用及嫁接,以及这些特征与玩家接受之间的关联。

中国研究生教育排行榜-

正在加载...

中国学术期刊排行榜-

正在加载...

世界大学科研机构排行榜-

正在加载...

中国大学排行榜-

正在加载...

人 物-

正在加载...

课 件-

正在加载...

视听资料-

正在加载...

研招资料 -

正在加载...

知识要闻-

正在加载...

国际动态-

正在加载...

会议中心-

正在加载...

学术指南-

正在加载...

学术站点-

正在加载...