搜索结果: 1-12 共查到“应用语言学 Chinese English”相关记录12条 . 查询时间(0.078 秒)
Disambiguating “DE” for Chinese-English Machine Translation
DE Chinese-English Machine Translation
2015/6/12
Linking constructions involving { (DE) are ubiquitous in Chinese, and can be translated into English in many different ways. This is a major source of machine translation error, even when syntaxsensit...
A News-oriented Chinese-English Machine Translation System
Multi-Engine Machine Translation Chinese Information Processing
2015/2/2
This paper introduces a News-oriented Chinese-English Machine Translation system. Firstly, general information of the system is given.Secondly, the architecture of the system –– the micro-engine pipel...
Explorations into the Essence of English—Chinese and Chinese—English Translation Based on Relevance Theory
Relevance theory Translation Essence Cognitive context
2009/8/21
The relevance theory is a cognitive pragmatic theory considerably influential in the West in recent years, though its impacts have gone far beyond the limits of pragmatics. Translation ranks among the...
Linguistic Changes in L2 Oral Performance by Chinese English Majors Across Four Years
Linguistic Changes L2 Oral Performance Chinese English Majors
2009/4/23
Linguistic Changes in L2 Oral Performance by Chinese English Majors Across Four Years 。
A Comparative Study of Chinese & English Proverbs and Their Translation
Translation Comparative Chinese & English
2009/4/13
What is a proverb? The definition by Longman Modern English Dictionary is 揳 brief familiar maxim of folk wisdom, usually compressed in form, often involving a bold image and frequently a jingle that c...
Chinese-English Translation Database:Extracting Units of Translation from Parallel Texts
Chinese-English Translation Database Translation Parallel Texts
2009/2/17
Chinese-English Translation Database:Extracting Units of Translation from Parallel Texts。
Bilingual Corpus Construction and its Management for Chinese-English Machine Translation
Bilingual Corpus Machine Translation Corpus Markup Corpus Annotation
2009/2/13
In recent years, mono-or multilingual corpora are viewed as key resources in language information processing and language engineering projects. To support an ongoing Chinese-English machine translatio...
Chinese-English Machine Translation System Based on Micro-Engine Architecture
Chinese-English Machine Translation System Micro-Engine Architecture
2009/2/13
Despite the use of a number of technologies in the design of machine translation systems, none of them has produced an optimal output on free text. A multi-engine MT approach has therefore been propos...
Explorations in Language and Literacy Learning:A Two-Year Case Study on a Nine-Year-Old Chinese-English Bilingual Child's Chinese Invented Spelling
Chinese-English Bilingual Child's
2009/2/11
In today's world where everyone is considered a member of the global village, English has long been regarded as one of the most popular languages for people speaking different mother tongues to commun...
Extracting of Translation Unit from Chinese-English Parallel Corpora
Hong Kong Legal Documents Corpus Hong Kong Special Administration Region
2009/2/8
The field of machine translation has changed remarkably little since its earliest days in the fifties. So far, useful machine translation could only obtained in very restricted domain. We believe one ...
Cultural Thinking and Discourse Organizational Patterns Influencing Writing Skills in a Chinese English-as-a-Foreign-Language (EFL) Learner
Cultural Thinking EFL Writing Skills
2008/9/25
Writing patterns of a Chinese English-as-a-foreign-language (EFL) learner were analyzed as a case study from linguistic, pragmatic, and psycholinguistic perspectives. Alternative assessments were used...
Parents' Attitudes Toward Chinese-English Bilingual Education and Chinese-Language Use
Parents' Attitudes Chinese-Language Use Chinese-English Bilingual Education
2008/9/19
This study surveyed 86 parents who enrolled their children in a Chinese–English bilingual preschool in San Francisco. The participants were asked their opinions on bilingual education, the reasons for...